Nimeni on Teija Järvisalo

Tietoa minusta

Nimeni on Teija Järvisalo, olen suomalainen freelance-kääntäjä. Vuodesta 2008 olen asunut Barcelonassa, missä olen suorittanut korkeakouluopintoni: soveltavan kielitieteen alemman korkeakoulututkinnon Pompeu Fabran yliopistossa (2014), ja käännösteknologian maisterintutkinnon Barcelonan autonomisessa yliopistossa (2015).

Työskenneltyäni ensin usean vuoden ajan erilaisissa tehtävissä käännöspalveluja tarjoavan kansainvälisen yrityksen leivissä päätin aloittaa uran vapaana kääntäjänä ja tarjoan nykyään monipuolisia kielipalveluja suomeksi (kääntäminen, editointi ja oikoluku, SEO copywriting ja litterointi).

Yleisimmin käännän tekstejä kielipareissa englanti-suomi, espanja-suomi ja katalaani-suomi. Voin kuitenkin tarvittaessa kääntää myös suomenkielisiä tekstejä, joiden kohdekieli on espanja tai katalaani, sillä olen asunut pysyvästi Kataloniassa vuodesta 2008 ja siitä lähtien käyttänyt molempia paikallisia kieliä päivittäin (myös edellisissä työpaikoissani ja opinnoissani). Tämän ansiosta käytän niin espanjaa kuin katalaaniakin lähes äidinkielisen puhujan tasoisesti. Minulla on vuodesta 2019 virallinen katalaanin kielitutkintotodistus (C1-taso eli toiseksi korkein kielitaidon taso Eurooppalaisen viitekehyksen mukaan).

Otan vastaan myös suomi-englanti -toimeksiantoja.

Teen kaikkeni, jotta työni tulokset vastaisivat asiakkaan odotuksia joka ikisessä projektissa. Olen myös sitä mieltä, että käännösteknologian käyttö on suureksi avuksi laadukkaiden ja yhtenäisten tekstien tuottamisessa. Sen vuoksi käytän työssäni SDL Trados Studio 2021 -käännösmuistiohjelmaa.

Jos haluat tietää lisää taustastani tai työskentelytavoistani, tai tarjoamistani kielipalveluista, voit ladata CV:ni alla olevasta painikkeesta tai ottaa minuun suoraan yhteyttä sähköpostilla contact@finnishlanguageservices.com tai yhteydenottolomakkeeni kautta!

Etsitään yhdessä paras mahdollinen ratkaisu tarpeisiisi!

Ota yhteyttä, jos tarvitset lisätietoja tai haluat tilata tarjouspyynnön